Sep 17, 2007

Literal [Graphic] Translation

Seen on the outside wall of a private clinic.
To what extent do Levels of illiteracy and Taboos of a society, influence the visual language and information-graphics?

1 comment:

Hari Potter said...

Too a pretty large extent methinks. I guess for communication to be most effective the sentiments of the demographic needs to be quite important. On a 'larger picture' viewpoint the graphic could be extra-cultural. In terms of sheer practicality though I don't think that's possible.